November 27th, 2014

книга Айн Рэнд "Атлант расправил плечи" (боже, я дочитал сие!)

book

Айн Рэнд «Атлант расправляет плечи»

Как говорят, в данной книге автор воспевает разум, здоровый эгоизм, индивидуализм, гедонизм и тому подобный «изм» в противовес милосердию, человеколюбию, альтруизму и прочему, о чем якобы вещают социалисты-марксиситы.
Книгу называют глубокой и умной.Она «заставляет думать», «просветляет», «прочищает мозги» и естественно «читается на одном дыхании». Рискну согласиться. Она даже глубже, чем кажется. Ибо в ней ярко описано как за мнимыми заботами о человеческом благе скрывается жуткий эгоизм, чванство, лень и равнодушие к окружающим. А люди, которых различные негодяи выставляют как эгоистов и асоциальных чудовищ, вынуждены, стиснув зубы, трудится ради общего блага, скромно, никак не афишируя себя.
Герои совершают поступки. И к этим поступкам за уши притягиваются эгоистичность и индивидуализм. Но гораздо проще эти поступки объяснить желанием работать во благо обществу. Антигерои ленятся, скучают и хотят, чтобы от них отстали.
Кому неинтересно «многабукав», дальше могут не читать. Для личного и эгоистичного удобства я рассмотрю эту книгу, разбив её на наиболее яркие эпизоды. Правда, пока только для части первой книги. Писать продолжение пока ле… нет времени.
Разумеется, все положительные герои богатые, умные, высокие, стройные, красивые, изящные, гибкие,одетые с иголочки, с ясным взором, волевым подбородком и гордой осанкой. Отрицательные герои – полная противоположность. Маленькие, вялые, неряшливо одетые, мутноглазые, сутулые, глупые и т.п. Нейтральные персонажи (миньоны) – просто серая масса.
Ах да, время от времени Героине задают вскользь вопрос-присказку «Кто такой ДжонГалт?» от которого она, умная аж жуть, мучается всю книгу. Разгадка предполагается в конце и она банальная.
И ещё. Если вы захотите прочитать Рэнд, лучше сначала прочитать «Анатомию Антланта» от Д. Санина – сэкономите время. Когда читаешь что-то вроде или «Она лежала, вытянувшись на краю кушетки, её тело было расслабленнои спокойно; но напряжение подчеркивал рот на замершем лице – чувственный рот, очерчённый линиями неутоленного желания» хочется пойти побиться головой об стену. После этого, слова переводчика «не так-то просто опровергнуть её /Рэнд/ впечатляющую логику» выглядят утонченным издевательством.

Collapse )